mushroom and shallot rustic pie






Thanks to all the preparations for Thanksgiving Day and Hanukkah, which practically coincide this year, these last weeks I have been reading dozens of pie recipes. It is impossible to choose only one! But each of us has its own favourite ingredients, and though the one I made for today is not festive, it reflects a blend of flavours very near to what I consider is a perfect combination. What do you think?

Estas últimas semanas, gracias a todos los preparativos para el Día de Acción de Gracias y Hannukah, que este año prácticamente coinciden, estuve leyendo decenas de recetas de tartas. ¡Es imposible elegir una sola! Pero cada uno tiene sus ingredientes favoritos y si bien esta que hice hoy no es festiva, refleja una mezcla de sabores muy cercanos, a lo que para mí, es una perfecta combinación. ¿Qué opinan ustedes?








I chose an assortment of onions to match with white mushrooms, portobellos and dry porcinis soaked in white wine. These were sauteed and flavoured with rosemary. You can choose not to use rosemary and just season the vegetables with salt and fresh ground black pepper, or use another herb of your choice instead.

Elegí una variedad de cebollas para combinar con champignones, portobellos y porcinis secos que remojé en vino blanco. Los salteé y aromaticé con romero. Pueden elegir no usar romero y solo salpimentar los vegetales con sal y pimienta negra en granos, o usar alguna otra hierba a elección.































I chose a ricotta shortcrust for the pie crust I had already used for the spicy butternut squash curry tartines I had done during the winter, when I started blogging. Ricotta cheese provides an incredible smoothness to the crust and makes it really tender.

Elegí un shortcrust de ricota para la masa de la tarta, que ya había usado para las especiadas tartines de calabaza y curry que había hecho en el invierno, cuando empecé con el blog. La ricota le da una suavidad increíble a la masa y la hace muy tierna.

blueberry and baked ricotta cheesecake and puddings



Do you have a favourite cheesecake? Last week, after buying some beautiful blueberries, I found myself in the search of the ideal cheesecake, since I wanted to use them as a topping with one of the most delicious bought marmalades I have ever tried.
I searched through my cook-books, but I found I would be serving AGAIN the same old cookie processed-crust and cream-cheese cake I always do, that is indeed a delicious cake, but above everything, a safe recipe.

¿Tienen ustedes una receta favorita de cheesecake? La semana pasada, luego de comprar unos muy lindos arándanos, me encontré en la búsqueda del cheesecake ideal, porque quería usar los arándanos como cubierta de la torta junto a una de las más deliciosas mermeladas compradas que jamás haya probado.
Busqué en mis libros de cocina, pero encontré que estaría sirviendo DE NUEVO la misma vieja conocida, de masa de galletitas molidas y relleno de queso crema que siempre hago, que realmente es una torta deliciosa, pero sobre todo, una receta segura.

























So I turned to the blogs for some help and inspiration and after some reading, I came out with this unique combination. I remembered a genius recipe from Paula's (an amazingly talented, well respected and highly reputed lady foodblogger I had the good fortune to meet on the web) blog in English. She had done some rolls (Caramel Graham Cracker Almond Raspberry Cinnamon Skillet Rolls) which I tried at home, but with some apples I had, since I could not find raspberries at the time, and everybody in the family was anxious and drooling over the recipe.
The great part of the recipe is that she used the Graham Crackers dough as such. I adopted this dough ever since! Thanks Paula!
For the filling I adapted a recipe I liked from the blog Nordljus, mainly because it combined ricotta cheese and traditional cream cheese.

Entonces me volqué a los blogs por ayuda e inspiración, y después de un poco de lectura se me ocurrió esta combinación única. Me acordé de una receta genial del blog en inglés de Paula (una increíblemente talentosa foodblogger, muy respetada y de gran reputación, que tuve la buena fortuna de conocer en la web). Ella había hecho unos rolls (Caramel Graham Cracker Almond Raspberry Cinnamon Skillet Rolls) que probé hacer en casa, pero con manzanas, porque en el momento no encontré frambuesas y mi familia estaba ansiosa y babeando por la receta.
La parte genial de la receta es que usa la masa de galletitas Graham como masa. ¡Desde entonces la adopté! ¡Gracias Paula!
Para el relleno adapté una receta del blog Nordljus, mayormente porque combina la ricota con el queso crema tradicional.
















My daughter liked the filling so much, we made some baked blueberry ricotta puddings also, adding some flour and blueberries to the mixture and topping them with the marmalade glaze.
When we finally sat down to have our tea, we discovered the unique taste of the spicy pastry combined with the very creamy filling, contrasting the freshness of the fruit. A cheesecake to become our favourite, don't you think so? There were the puddings, of course, for those who wanted extra filling. This way, we spent a delightful afternoon...and everyone,  happy.

A mi hija le gustó tanto el relleno, que hicimos unos puddings de ricota horneada con arándanos, añadiendo a la mezcla del relleno un poco de harina y arándanos y para la cubierta, glaceándolos con la mermelada.
Cuando finalmente nos sentamos a la mesa del té, descubrimos el sabor único de la masa especiada combinado con el relleno tan cremoso, contrastando con las frutas tan frescas. Un cheesecake para convertirlo en favorito, ¿no lo creen? También estaban los puddings, por supuesto, para los que querían relleno extra y así, pasamos una deleitosa tarde...y todo el mundo, feliz.

roasted cawliflower with paprika and greek youghurt dip





Not everything is so sweet. Or pleasant. Just as I told you last week about all the good things I found on GOOGLE+, I also ran into some unscrupulous administrator account on FACEBOOK. I had found a page of Argentina through a friend, where they promote new chefs who organize meals in their homes. Through the site you meet the cook and book your place. So far so good. The downside is that to promote this ( which also has a dark legal side because they perform a public activity in private places and do not pay any taxes or have the corresponding permissions) they used (note the verb tense) photos of well known international foodblogs and credited recipes and photos as their own, editing their name on photos. In a comment I complained, asking them to be fair and show the credits. If there's anything I learned with my blog is that the most appreciated foodbloggers are those who show an honest attitude towards other foodbloggers in the communities. In a world where sometimes everything is not so fair, finding a virtual paradise, where people appreciate and value the work of others, is one of the things that make me happy  about having  started  this blog.

No todo es tan dulce. Ni tan agradable. Así como les conté la semana pasada sobre todo lo bueno que encontré en GOOGLE+, también me topé con algún administrador de cuenta inescrupuloso en FACEBOOK. Había encontrado una página de Argentina a través de una amiga, donde promocionan chefs nuevos que organizan comidas en sus casas. A través del sitio se conoce al chef y se concreta la reserva. Hasta allí todo bien. Lo malo es que para promocionar todo esto (que también tiene un costado legal turbio porque realizan una actividad pública en lugares privados y no pagan ningún impuesto ni tienen los permisos para ejercer el oficio, ni las habilitaciones correspondientes) utilizaban (noten el tiempo de verbo) fotos de foodblogs internacionales muy conocidos y acreditaban como propias las recetas y las fotos, editando el nombre de ellos sobre las fotos. En un comentario me quejé, pidiéndoles que pusieran los créditos y que fueran honestos. Si hay algo que aprendí con mi blog es que los foodbloggers más apreciados son aquellos que muestran una actitud honesta con los demás foodbloggers en las comunidades. En un mundo donde a veces todo no es tan limpio, encontrar un paraíso virtual, donde la gente aprecia y valora el trabajo del otro, es una de las cosas que más me alegran de haber iniciado este blog.





















The story ended in a simple manner. Several people commented that I was right, some of them (also foodbloggers) said they had already complained, but that the manager had not attended their claims. It created a somewhat tense situation. So I decided to do something about it. I wrote a message via inbox to one of the most affected pages and warned them about the misuse of their material. The next day I checked the page in question and all the material had been removed. It did not look so attractive but at least, it looked more real. I think we all somehow inspire ourselves in other people, but to take ownership of intellectual property is something else.
Today I leave you with something that tastes the way I think things should be: authentic, with character and personality. I see cauliflower that way. It is one of those vegetables you either like or not. It is accompanied by a dip reminiscent of the Middle East with Greek yoghurt... to soften so much personality!

La historia terminó de manera sencilla. Varias personas comentaron que yo tenía razón, algunas de ellas (también foodbloggers) dijeron que ya se habían quejado pero que el administrador no había atendido sus reclamos. Se creó una situación un tanto tensa. Y decidí hacer algo. Escribí un mensaje por inbox a una de las páginas más afectadas y les advertí del uso indebido de su material. Al día siguiente volví a la página en cuestión y todo el material estaba retirado. Ya no se veía tan atractiva pero, por lo menos, era más real. Creo que todos nos inspiramos en alguien más, pero adueñarnos de su propiedad intelectual es otra cosa.
Hoy les dejo algo cuyo sabor es como creo que deberían ser las cosas: auténtico, con carácter y personal. Así es para mi el coliflor. Es uno de esos vegetales que te gustan o no. Está acompañado por un dip con reminiscencias de Medio Oriente que lleva yoghurt griego... para suavizar tanta personalidad!

bonheur cuisine. All rights reserved. © Maira Gall.