sticky buns with brown sugar frangipane



Have you ever wanted to bake something badly and the key ingredient of the recipe was not in your pantry? This happened to me at the begining of the year, when I was absolutely determined to have some buns for our family breakfast on the first day of the year, but found out there was no yeast among my provisions. I don´t know if it came from my mother´s saying "where there is a will there is a way" or simply my sheer stubborness, but I managed to bake some cinnamon raisin lemony frangipane sticky buns, which, though delicious, were kind of cake-like.

¿Alguna vez han deseado mucho cocinar algo y no tenían el ingrediente clave de la receta  en su despensa? Esto me sucedió a principios de año, cuando estaba absolutamente decidida a hacer unos buns para el desayuno familiar en el primer día del año, pero me di cuenta de que no había levadura entre mis provisiones. No sé si fue por la frase de mi madre "donde hay una voluntad hay un camino" o, simplemente, por pura terquedad, pero me las arreglé para hornear unos sticky buns de canela y pasas con frangipane al limón, que, aunque deliciosos, eran más tipo torta.


I learned my lesson well. There are some ingredients, such as dry yeast, I should never have missing among my goodies. It lasts for a long time (always check the "best before") and is absolutely handy for many recipes, such as pizza or quick breads. As you may surely guess, after this episode I went to the market and literally stacked my pantry with several packages. 

Aprendí la lección bien. Hay algunos ingredientes, como la levadura seca, que nunca deben faltar entre mis provisiones. Dura mucho tiempo (chequeen siempre el "consumir antes de") y es absolutamente útil para muchas recetas, como la pizza o los panes. Como pueden seguramente adivinar, después de este episodio me fui al mercado y, literalmente, llené mi despensa con varios paquetes.



I therefore have ready for this week-end some traditional sticky buns at last! I filled them with brown sugar frangipane (recipe below) and skipped the cinnamon because my son does not like its flavour. This time we ( that is, his sister, I just followed orders while cooking - remember they are teenagers?) made the exception because we really want to share a family treat together!

Por lo tanto, tengo listo para este fin de semana unos sticky buns tradicionales, finalmente! Los rellené con frangipane de azúcar negra (receta a continuación) y no les puse canela porque a mi hijo no le gusta su sabor. Esta vez nosotros (es decir, su hermana, yo sólo seguí las órdenes mientras cocinaba - recuerdan que son adolescentes?) hicimos la excepción porque tenemos muchas ganas de compartir un banquete familiar juntos!

chocolate dessert cake with hazelnut brittle


Summer here is as hot as it can get. Or so it seems. However, sometimes, despite the heat, and though we want to be away from the kitchen as much as possible (or rather go into it as briefly as we can!) we have to bake for some special occasion. And this was the case. My next door neighbour had a small family gathering and she needed some help. I volunteered cheerfully and asked her to choose something for dessert. Just as I thought, she said "whatever you do is fine, but be sure it has chocolate in it, it´s my brother's favorite flavor"

El verano aquí está tan caluroso como pueda llegar a ser. Al menos eso parece. Sin embargo, a veces, a pesar del calor, y aunque queremos estar lejos de la cocina tanto como nos sea posible (o más bien entrar en ella tan brevemente como nos sea posible!) tenemos que cocinar para una ocasión especial. Y este fue el caso. Mi vecina de al lado tenía una pequeña reunión familiar y necesitaba un poco de ayuda. Me ofrecí alegremente y le pedí que eligiera algo para el postre. Tal como pensaba, me dijo "cualquier cosa que hagas está bien, pero asegurate de que tenga chocolate, es el sabor favorito de mi hermano"


Chocolate was the word I was dreading. How would I manage to do anything without it melting before it even got to the table? Chocolate mousse or parfait (a sort of ice cream I make) were out of the question. Creamy fillings or anything that could melt easily or go bad, too.

Chocolate era la palabra que estaba temiendo. ¿Cómo podría llegar a hacer alguna cosa que no se derrita antes de que siquiera llegue a la mesa? Mousse de chocolate o parfait (una especie de helado que hago) estaban fuera de la cuestión. Rellenos cremosos o cualquier cosa que se pudiera derretir fácilmente o ponerse mal, también.


During the week I had saved in my small corner of my favorite site, a hazelnut brittle recipe.  I then realized that it would make a great praliné (processed brittle) for my dessert, I only needed to pair it with "something" that had chocolate and would not melt!
I turned to one of the cakes I loved most, when reading the recipe, from dear Suzanne, a trustworthy chef in the community (she has won contests, been a finalist and earned any amount of community picks!) and is at her blog apuginthekitchen sharing always every kind of good food.
I chose to top it with the same meringue I had done for my genoise with dulce de leche pavlova. If meringue is done properly it gets stiff and won´t come down, even if the weather is hot.

Durante la semana había guardado, en mi pequeño rincón de mi sitio favorito, una receta de crocante de avellanas. Me di cuenta de que sería un buen praliné (crocante procesado) para mi postre, sólo necesitaba combinarlo con "algo" que tuviera chocolate y no se derrita!
Elegí la torta que más me gustó, al leer la receta, de la querida Suzanne, una reconocida chef en la comunidad  (ella ha ganado concursos, ha sido finalista y ganó cualquier cantidad de community picks!) La pueden encontrar en su blog apuginthekitchen siempre compartiendo todo tipo de buenas recetas.
Usé como topping el mismo merengue que había hecho para mi genoise con pavlova de dulce de leche. Si el merengue se hace correctamente toma consistencia y no se baja, incluso si el clima es cálido.



The cake called for cocoa powder (which does not melt!) and oil instead of butter. It also has a hint of coffee which made it very appealing to me because I was doing a cake for adults. The recipe is for a two layered cake, so I did half of it, spread some nutella on top and a quick chocolate ganache. I finished it with a heap of Italian meringue in the center, drizzled some of the ganache that was left and sprinkled the golden and crunchy hazelnut processed brittle on top. 

La receta pedía cacao en polvo (que no se derrite!) y aceite en lugar de manteca. También cuenta con un toque de café que la hacía muy atractiva para mí, porque estaba haciendo una torta para adultos. La receta es para una torta de dos capas, así que hice la mitad, la unté con un poco de nutella en la parte superior y una ganache de chocolate rápida. La terminé amontonando en el centro el merengue italiano, la rocié con un poco de la ganache que quedaba y espolvoreé con el crocante dorado y crujiente de avellana procesada en la parte superior.





Maybe it is a coincidence, but today is my brother´s birthday, too. 

Quizás sea una coincidencia, pero hoy es el cumpleaños de mi hermano, también.

lemon cardamom bundt cake with glazed cherries




This past week-end I shared my magic cake lemon bars after telling you about this HUGE craving I had for something lemony. As if the cosmos had heard about it, during the week I read about four more posts on lemon bars, all of them from talented foodbloggers, who shared impeccable recipes and outstanding pictures. I was so grateful! Later, I read somewhere on Google+ that it is "lemon week". If it is so, I did not know, but most surely my inner craving was aligned with it!

Este fin de semana pasado compartí mi receta de barras de limón de torta mágica después de haberles contado lo MUCHO que quería algo cítrico. Como si el cosmos lo hubiera escuchado, durante la semana leí cuatro posts más de barras de limón, todos ellos de talentosas foodbloggers, que compartieron impecables recetas y fotos excepcionales. ¡Estaba tan agradecida! Más tarde, en alguna parte de Google+ leí que es la " semana del limón". Si es así, yo no lo sabía, pero seguramente mi deseo interior estaba alineado con ella!


So then, in honour of this "lemon week" and to leave you with no doubt about my hearty desire, I made this tender lemon cardamom bundt cake, that is really light for breakfast, with some seasonal fruit eaten fresh (cherries are great in this part of the world nowadays) or, if you happen to like it, turned into a wonderful topping.

Entonces, en honor a esta "semana del limón", y para que no les quede ninguna duda sobre mi enorme deseo, hice esta tierna torta bundt de limón y cardamomo, realmente liviana para un desayuno, acompañado con alguna fruta de estación fresca (las cerezas están buenísimas en esta parte del mundo por estos días) o, si es que les gusta, como un maravilloso glaseado.



A simple lemon glaze as the one I drizzled over these buns will also look good on this soft cake.

Un glaseado simple de limón como el que rocié sobre estos buns puede quedar bien sobre esta torta suave.

magic cake lemon bars


Have you ever craved for a special flavor? Lately I am in a "citrus mood". And not because I am a great fan. Just that I want to include citrics, specially lemons, in whatever I bake. I wanted to bake some lemon bars, but I did not want all the fuzz about doing the crust, the curd... and whatever comes on top! As always, or most of the times, I wanted to keep it simple. And if possible, quick. We still have a terrible hot weather down here, while most of you up North must be freezing, and it is rather not recommendable to be in the kitchen longer than necessary.

¿Alguna vez se les ha antojado algún sabor especial? Últimamente estoy en "estado cítrico". Y no porque sea una gran admiradora. Sólo que quiero incluir cítricos, especialmente limones, en todo lo que horneo. Quería hornear unas barras de limón pero no entrar en la complicación de hacer la masa, la crema...y lo que sea que va arriba! Como siempre, o la mayoría de las veces, quería que fuera simple. Y de ser posible, rápido. Tenemos un clima terriblemente caluroso aquí, mientras muchos de ustedes en el Norte deben estar congelándose de frío, y más bien, no es nada recomendable estar en la cocina más de lo necesario.





I have an old  friend from school, who once prepared a delicious vanilla cake, that had a peculiar characteristic. It was part cake, part custard. I remember her telling me, her mouth watering, how good it was. We are both the type of person that loves custard, creme caramel or flan and obviously lemon curd. She told me how she had done it, but never formally handed me the recipe and at the time, I did not bother to write it down as we spoke.

Tengo una vieja amiga del colegio, que una vez preparó una deliciosa torta de vainilla, que tenía una característica peculiar. Recuerdo como ella me contaba, haciéndosele agua la boca, lo buena que era. Somos las dos del tipo de persona que ama las cremas, el creme caramel o flan y obviamente la crema de limón. Me dijo como la había hecho, pero nunca me dio la receta formalmente y en el momento, yo no me preocupé por escribirla mientras hablábamos.

Recently I saw a video about " prajitura desteapta" (Romanian for " intelligent cake") and I realized that it was my friend´s marvelous cake! I started searching for more information on the web and found out that many foodbloggers love it too! There is an Argentine foodblogger lady, Mabel, living in Spain, whose post on it went viral! I saw it in other blogs, too, and all of them re-named it "magic cake". And it sure is. You just have to mix up only one batter and when the cake comes out of the oven you get a thin crust on the bottom, a mid layer of delicious custard and a top thin layer of spongy cake. Want to work the miracle?

Recientemente vi un video sobre "prajitura desteapta" (" torta inteligente" en rumano) y me di cuenta de que era la maravillosa torta de mi amiga! Comencé a buscar más información en la web y encontré que hay muchas foodbloggers  a las que también les encanta!  Hay una foodblogger argentina, Mabelque vive en España, cuyo post sobre esta torta se viralizó! La vi en otros blogs también y todos la han rebautizado como "torta mágica". Y así es. Solamente hay que hacer una mezcla y cuando sale del horno se obtiene una masa finita abajo, una capa media de deliciosa crema y otra superior de esponjosa torta. ¿Quieren hacer el milagro?


I thought it would work perfectly for the lemon bars I was craving for, so I adapted the recipe slightly to get my "citrus mood " satisfied!

Pensé que iba a funcionar perfectamente para las barras de limón que estaba deseando así que adapté la receta un poco para que pudiera tener mi "estado cítrico" satisfecho!

cinnamon and raisin lemony frangipane sticky buns



















New year...new template! Do you like it? I am very happy with this purchase and I hope to be able to convey this happiness in all the posts of the year. You will be able to follow the blog on facebook and other social networks from here, since the previous page did not have the links. Am I happy? Just super happy!
To start enjoying my new format I want to share these "sticky buns", ideal for a good breakfast. The original recipe is from fiveandspice, and my intention was to follow it as it is, but I had to adapt it because I basically did not have two key ingredients: cardamom and  yeast.

Año nuevo...¡plantilla nueva! ¿Les gusta? Estoy muy contenta por esta adquisición y espero poder transmitirles esta felicidad en todos los posts del año. Van a poder seguir el blog desde acá en  facebook y las demás redes sociales porque en la página anterior no tenía los links. ¿Feliz yo? ¡Solo super feliz!
Para empezar a disfrutar de mi nuevo formato quiero compartir estos "sticky buns", ideales para un buen desayuno. La receta original es de fiveandspice, y era mi intención hacerla tal cual, pero tuve que adaptarla porque básicamente me faltaban dos ingredientes fundamentales: cardamomo y levadura.




On January 1st every shop or market around the area where I live was closed, but I was determined to bake these buns for my family, so I had to use a bit of my imagination. I would not get the distinctive flavour of cardamom, but I could use a safe spice such as cinnamon. Also, I needed to leaven the dough, so I thought of the method I had learned from Mario Batali's recipe for panettone I recently posted on December. I made use of some cream of tartar and baking powder. Thankfully I was not short of lemons, so at least I could rescue some of the original flavours. And last but not least, instead of baking them in one round or square baking tin I used a muffin tray, as this brilliant blogger did, because the dough would not be the "pull apart" kind, I was sure it would turn out more like cake.

El 1 de enero todos los locales y mercados del área donde vivo estaban cerrados, pero yo estaba decidida a hacer estos buns para mi familia, así que tuve que usar un poco de mi imaginación. No iba a conseguir el sabor característico del cardamomo, pero podía usar una especia segura como la canela.También necesitaba que la masa leude, entonces pensé en el método de Mario Batali para la receta de panettone, que postee recientemente en diciembre. Usé un poco de cremor tártaro y polvo de hornear. Por suerte no me había quedado sin limones, así que por lo menos pude rescatar algo del sabor original. Y por último, pero no menos importante, en vez de usar un molde redondo o cuadrado, usé una bandeja para muffins, como esta brillante blogera, porque la masa no sería del tipo "pull apart", seguramente sería más parecida a una torta.
bonheur cuisine. All rights reserved. © Maira Gall.